Deatta
koto ga sudeni
kanashii unmei datta toshite mo
anata mo boku mo kitto
kizutsuite shimau… soredemo
kanashii unmei datta toshite mo
anata mo boku mo kitto
kizutsuite shimau… soredemo
Sekalipun kita telah tahu
Bahwa pertemuan kita adalah takdir yang menyedihkan
Sekalipun juga, kau dan aku akan menderita
anata
jounetsu no arashi ni saita kosumosu
hageshisa o namida ni tojikome
kaze ni fukare ame ni utare
kirei ni hakanaku saiteru hito
hageshisa o namida ni tojikome
kaze ni fukare ame ni utare
kirei ni hakanaku saiteru hito
Kau adalah bunga cosmos yang berbunga ditengah badai perasaan
Mengunci emosimu yang kuat ke dalam air matamu
Lalu Tertiup oleh angin dan diterpa hujan
Masih berbunga, meski hanya sementara
aishisugite
dare ni mo ienai kono omoi ga
boku-tachi o mukuchi ni saseru yo mou
gomen to ieba anata ga kiesou de
kowareru kurai idakiyoseta
boku-tachi o mukuchi ni saseru yo mou
gomen to ieba anata ga kiesou de
kowareru kurai idakiyoseta
Kita sangat mencintai satu sama lain
Dan perasaan ini tak dapat diungkapkan pada siapapun
Sehingga membuat kita terdiam
Ketika kau mengatakan maaf, aku merasa seakan kau akan
menghilang
Sehingga aku menarikmu kuat-kuat agar kau tak menghilang
sabishisa
umeru tame ni
anata o motomete irun ja nai
hanasenai hanashitakunai
akiramerarenai… junai
anata o motomete irun ja nai
hanasenai hanashitakunai
akiramerarenai… junai
Aku tak ingin kau hanya mengisi rasa kesepianku
Aku tak dapat melepasmu pergi, aku tak ingin melepasmu pergi,
Aku tak dapat menyerah atas ketulusan cinta ini.
“watashi
dake no anata ja nai kara tsurai no”
to ichido dake naita ne kosumosu
soredemo mata boku no tame ni
konya mo setsunaku saiteru hito
to ichido dake naita ne kosumosu
soredemo mata boku no tame ni
konya mo setsunaku saiteru hito
Bunga cosmosku, kau hanya menangis sekali, berkata,
“semenjak aku
bukanlah satu-satunya milikmu, itu menyakitkan”
Dan sampai sekarang, kaulah satu-satunya bunga yang
menyakitkan lagi bagiku malam ini.
aishiteru
to nando anata ni tsutaete mite mo
yarusenaku hohoemu no wa naze? sou
magire mo naku musubareta boku-tachi wa
tsumibito nanka ja nai
yarusenaku hohoemu no wa naze? sou
magire mo naku musubareta boku-tachi wa
tsumibito nanka ja nai
Sekalipun aku berkata aku mencintaimu berkali-kali,
Mengapa kau tersenyum gundah?
Tidak diragukan lagi Kita telah melewati batas bersama
Kita bukanlah pendosa
usui-iro
shiteru kosumosu ga
fureau tabi ni azayaka ni natteku
makka ni makka ni hada o somete
aishiau sono tabi akaku naru
fureau tabi ni azayaka ni natteku
makka ni makka ni hada o somete
aishiau sono tabi akaku naru
Bunga cosmos yang bewarna pudar
Kembali bersinar setiap kali kita menyentuh satu
sama lain
Setiap kali kita mencintai satu sama lain dan kulit kita
Mengelora, menggelora, menjadi merah
aishisugite
dare ni mo ienai kono omoi ga
boku-tachi o mukuchi ni saseru yo mou
gomen to ieba anata ga kiesou de
kowareru kurai idakiyoseta
boku-tachi o mukuchi ni saseru yo mou
gomen to ieba anata ga kiesou de
kowareru kurai idakiyoseta
Kita sangat mencintai satu sama lain
Dan perasaan ini tak dapat diungkapkan pada siapapun
Sehingga membuat kita terdiam
Ketika kau mengatakan maaf, aku merasa seakan kau akan
menghilang
Sehingga aku menarikmu kuat-kuat agar kau tak menghilang
aishiteru
to nando anata ni tsutaete mite mo
yarusenaku hohoemu no wa naze? sou
magire mo naku musubareta boku-tachi wa
tsumibito nanka ja nai
tsumibito nanka ja nai yo
yarusenaku hohoemu no wa naze? sou
magire mo naku musubareta boku-tachi wa
tsumibito nanka ja nai
tsumibito nanka ja nai yo
Sekalipun aku berkata aku mencintaimu berkali-kali,
Mengapa kau tersenyum gundah?
Tidak diragukan lagi Kita telah melewati batas bersama
Kita bukanlah pendosa
Ini adalah
lagu 3JSB pertama yang bikin aku penasaran banget sama artinya. Pertamanya aku
pikir ceweknya yang punya kekasih lain. Soalnya di MV ceweknya Cuma satu dan cowoknya yang banyak,
eh malah sebaliknya. Jujur saja aku gak paham sama sekali maksud lagu ini pas Cuma
liat MVnya, yang aku tahu Cuma ekspresi beberapa member 3JSB yang terlihat sedih
terutama naoto. Lagunya enak banget di telinga. Meskipun pas liat MVnya rada
annoying sama model ceweknya. Hehe...
Oh ya,
penulis bukanlah seorang ahli bahasa. Ini diterjemahkan dari terjamahan bahasa
inggris, jika ada kata-kata yang kurang pas mohon dimaklumi, karna memang ada
beberapa kata yang diubah menurut memahamanku sendiri.
Original english
translation by :
Tinggalkan Kritik
dan saran di bawah sini ! Thanks for read. ^_^