Cari Blog Ini

Jumat, 13 Mei 2016

三代目 J Soul brothers Hanabi (花火) Romaji + Indonesian Translation Lyrics

patto saite shunto chitte
yoru ni uchiagerareta
koi hanabi futari terashi nagara hirogaru
koboreru hinoko wa setsuna sa e to kawatte
watashi no mune atsuku somemashita


Mengembang  tiba-tiba,  jatuh dengan  indahnya, mereka mengudara di  malam itu
Kembang api cinta yang  berkembang seakan mereka menyinari kita
Kilatan cahaya yang  jatuh berubah menjadi rasa sakit
Mereka dengan cepat merasuk dalam hatiku

dare ga warui wake ja nakute sore wa natsu no sei de
anata wo omou kimochi netsu wo dashi mashita
hitotoki mo hanarete wa irarenai hodo
aitai tada hitasura aitai
hajimete tsunai da tenohira ni komiageta itoshisa ga
nigete shimawanai you ni
dochira kara tomo naku gyutto te wo nigitta manma de 
hanabi miagete irun desu


Tak ada yang  bisa dipersalahkan, hanya musim panaslah yang salah
Memikirkanmu, perasaanku penuh kegelisahan
Itu adalah poin dimana aku tak bisa diam saja darimu meski sekejap
Aku ingin bertemu denganmu, aku tak ingin yang lain selain bertemu denganmu
Saat pertama kali kita bergandengan tangan, hatiku dipenuhi oleh cinta.
Aku menolak untuk pergi
Aku menggenggam tanganmu erat seakan kita terkunci di dalam kembang api.

patto saite sora ni saite
yoru wo kazaru hibana wa
natsu hanabi soretomo koi no honoo deshou ka? 
anata no kokoro ga miteru yozora ni wa ima
watashi ga kirei ni saite masu ka?


Mengembang tiba-tiba , mengembang di langit, berkelap-kelip menghiasi malam
Hanya kembang api musim panas ataukah nyala api dari cinta?
Hatimu menatap langit malam sekarang
Akankah aku akan berkembang seindah itu juga?

donna shiawase na toki mo sukoshi kanashii no wa
watashi ga anata suki ni narisugita sei desu
kono natsu ga kono koi ga kiete shimai sou
aitai tada itsudemo aitai
sukoshi dake suzushii yoru kaze ga kaigan wo fukinukete
anata kami ga yurete masu
sono yokogao ni utsutte iru aka・ao・ki-iro no hanabi 
kiezu ni moete ite


Meskipun di saat bahagia, serasa sedikit sedih,
padaku yang  mulai sangat mencintaimu.
Di Musim panas ini, cinta ini menghilang.
Aku ingin melihatmu, aku hanya selalu ingin melihatmu.
Dinginya angin malam sedikit berhembus melewati pesisir pantai,
Menyebabkan rambutmu bergoyang
merah, biru, kuning  kembang api Menggambarkan akan sosoknmu,
Yang akan terbakar tanpa lenyap

patto saite shunto chitte
yoru ni uchiagerareta
koi hanabi futari terashi nagara hirogaru
koboreru hinoko wa setsuna sa e to kawatte
watashi no mune atsuku somemashita


Mengembang  tiba-tiba,  jatuh dengan  indahnya, mereka mengudara di  malam itu
Kembang api cinta yang berkembang seakan mereka menyinari kita
Kilatan cahaya yang  jatuh berubah menjadi rasa sakit
dengan cepat merasuk dalam hatiku

anata ni au tabi wagamama ni nari masu
kono mama zutto kono mama de
kotoba nanka iranai mitsumete kudasai
konna ni afureteru anata...... suki desu


Setiap aku bertemu denganmu, aku  menjadi egois.
Seperti ini, selamanya seperti ini.
Aku tak butuh sesuatu seperti kata-kata, please hanya lihat aku.
Meluap dengan cara yang seperti ini.... aku mencintaimu.

patto saite sora ni saite
yoru wo kazaru hibana wa
natsu hanabi soretomo koi no honoo deshou ka? 
anata no kokoro ga miteru yozora ni wa ima
watashi ga kirei ni saite masu ka?
patto saite shunto chitte
yoru ni uchiagerareta
koi hanabi futari terashi nagara hirogaru
koboreru hinoko wa setsuna sa e to kawatte
watashi no mune atsuku somemashita


Mengembang tiba-tiba , mengembang di langit, berkelap-kelip menghiasi malam
Hanya kembang api musim panas ataukah nyala api dari cinta?
Hatimu menatap langit malam sekarang
Akankah aku akan berkembang seindah itu juga?
Mengembang  tiba-tiba,  jatuh dengan  indahnya, mereka mengudara di  malam itu
Kembang api cinta yang berkembang seakan mereka menyinari kita
Kilatan cahaya yang  jatuh berubah menjadi rasa sakit
Mereka dengan cepat merasuk dalam hatiku

Original Lyrics english translation by : http://musicbox-trans.livejournal.com/90659.html

Tidak ada komentar:

Posting Komentar