“anata dake wa shinjiteru”
tsubuyaite kimi wa me o sorasu
nani o mite iru no? to boku ga toikaketa nara
“...hoshi o miteru” sou itta
tsubuyaite kimi wa me o sorasu
nani o mite iru no? to boku ga toikaketa nara
“...hoshi o miteru” sou itta
“hanya kaulah yang
kupercaya”
kau memandang jauh
selagi berguman
Jika aku bertanya
“apa yang kau lihat?”
“aku memandang
bintang-bintang” itulah jawabmu
kyou mo sewashii uragiri no machi de wa
yozora ni hoshi nante mienakute
biru no ue no koukuu shougai tou ga
tenmetsu suru dake na noni
yozora ni hoshi nante mienakute
biru no ue no koukuu shougai tou ga
tenmetsu suru dake na noni
Kelihatannya hari ini
kota ini dipenuhi dengan penghianatan
Tiada bintang yang bersinar
malam ini
Yang ada hanyalah
lampu tanda bahaya berkalap-kelip
di atap gedung.
naite iin da yo kono ude no naka
tsukare hatete nemuru kurai nakeba ii sa
sono kanashimi ni furerarenai boku wa
tada kimi o dakishimete iyou
hito wa dareshimo hikari to kage ga kousa suru
sekai no hate no mayoeru tabibito
iroaseteru asahi noboru made
issho ni nemuri ni tsukou In unfair world
tak apa menangis
lelah dan bersandar
di bahuku, kau dapat menangis.
Aku tak dapat
meredakan penderitaanmu,
Yang bisa kulakukan hanyalah
mendekapmu.
Kita adalah orang
yang tersesat ditengah akhir dunia,
Dimana cahaya dan
bayangan bersilangan.
(ketika) Warna
berangsur-angsur menghilang, tidurlah
Sampai matahari
terbit ditengah ketidakadilan dunia.
yume no kakera suteru tabi
okujou e kimi wa kakeagaru
namida koborenai you ni kyuu juu do ni kubi o magete
modokashii hodo sora o miru
Untuk dapat mengambil
setiap penggalan harapan
Kau menghabiskan
setiap usahamu untuk berlari ke atas
atap.
Agar air matamu
takkan jatuh kau mengangkat kepalamu ke atas
90 derajat
Dengan tak sabar kau
memandang ke atas langit
soshite boku wa sukoshi hanareta basho de
itoshisa o moteamashi nagara
kokoro de kimi o mamotte iru yo
sore ga boku no ai dakara
itoshisa o moteamashi nagara
kokoro de kimi o mamotte iru yo
sore ga boku no ai dakara
dan Aku berdiri agak
jauh darimu
Dengan menggenggam
cinta yang tak kau butuhkan
Aku akan selalu
melindungimu dengan hatiku
Dan itulah cinta yang
aku usahakan.
tsuki mo hoshi mo hitori kiri de wa
kesshite hikari kagayaitari deki wa shinai
yoru no uragawa utsumuita
dareka o taiyou ga ima terashiteru
Jika bulan maupun bintang sendiri
kesshite hikari kagayaitari deki wa shinai
yoru no uragawa utsumuita
dareka o taiyou ga ima terashiteru
Jika bulan maupun bintang sendiri
mungkin tak dapat bersinar
dengan terang
bagaimanapun dalam
sisi yang tergelap dari malam
pasti ada seseorang
yang bersinar sendiri seperti matahari
dengan tenang
kimi ni naritai kimi ni natte nanimokamo
boku ga kawari ni norikoete ikitai
tachikiru koto dekinai yarusenasa o
koe ga kareru made sakebitsuzukete
boku ga kawari ni norikoete ikitai
tachikiru koto dekinai yarusenasa o
koe ga kareru made sakebitsuzukete
Aku ingin menjadi
dirimu dan jika itu bisa,
aku akan menanggung
semuanya untukmu, aku akan membayar semuanya.
Kekuatanmu tak cukup
kuat untuk menanggung semua ini,
jadi hanya menangis
dan berteriak sampai kau menggunakan semua suaramu.
asu wa donna uso ga kimi o
kizutsukeru no darou?
sono kizu wa boku ga kitto
fusai de miserun da
asu wa donna yami ga kimi o
kurushimete shimaun darou?
kimi o terasun da Cry for your love
Kebohongan seperti
apa
yang akan menyakitimu
besok?
Pasti akan ku atasi
semua luka-luka itu
Kegelapan macam apa
yang menyangsarakanmu
besok?
Aku akan menyinarimu
dan menangis untuk cintamu
naite iin da yo kono ude no naka
tsukare hatete nemuru kurai nakeba ii sa
sono kanashimi ni furerarenai boku wa
tada kimi o dakishimete iyou
hito wa dareshimo hikari to kage ga kousa suru
sekai no hate no mayoeru tabibito
iroaseteru asahi noboru made
issho ni nemuri ni tsukou In unfair world
tak apa menangis
lelah dan bersandar
di bahuku, kau dapat menangis.
Aku tak dapat
meredakan penderitaanmu,
Yang bisa kulakukan hanyalah
mendekapmu.
Kita adalah orang
yang tersesat ditengah akhir dunia,
Dimana cahaya dan
bayangan bersilangan.
(ketika) Warna
berangsur-angsur menghilang, tidurlah
Sampai matahari
terbit ditengah ketidakadilan dunia.