Cari Blog Ini

Senin, 22 Agustus 2016

Wedding Bell ~Subarashiki Kana Jinsei~ by 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE Romaji + Indonesian Translation Lyrics

Totemo tooi michi deshita
omoide ga afurete imasu
sou kagayaite imasu
Itu adalah jalan yang sangat jauh
Dimana kenangan-kenangan meluap.
Yeah, bersinar.

kazoekirenu nagai yoru to
atarashii asa kurikaeshi nagara
yatto meguriaeta futari
Di Semua malam-malam panjang yang tak terhitung,
Di saat pagi yang baru akan  terulang.
Akhirnya, di tengah-tengah  perputaran musim, kita bertemu.

shiawase na toki ni shika
kesshite mienai yorokobi ga arun da to shitara 
kurushii toki ni koso mieru
yasashisa mo aru to shinjite aruite kudasai
Hanya ketika kau bahagia
Aku mampu melihat kegembiraan yang belum pernah ku lihat sebelumnya.
Aku melihat itu bahkan di waktu yang menyakitkan.
Please berjalanlah bersamaku seakan kita percaya bahwa ini adalah kebaikan.

wedding bell ga nari hibiite 
harewataru sora ni yume ga hitotsu umarete matata ite
subarashiki kana jinsei... ashita hareruya!
furisosogu utsukushii hikari wa Just For You & You
Lonceng pernikahan menggema,
Satu mimpi telah lahir di atas langit yang cerah, berkelap-kelip.
Itu adalah keajaiban kehidupan..... besok, terpujilah tuhan!
Cahaya yang indah hujan dengan lebat hanya untukmu dan kamu.

kodomo no koro egaite ita 
akogare wa ooki sugiru kara
mada kanawanai toshite mo
Aku telah menggambar banyak ketika aku kecil,
Karna mimpiku sangatlah besar.
Sekalipun itu tak dapat terwujut sekarang.

anata no koto aisuru hito
anata dake aishite kureru hito ga
ima wa tonari ni ite kureru
Orang yang mencintaimu,
Orang yang hanya mencintaimu,
Adalah orang yang berada disampingmu sekarang.

shirazushirazu sugiteku
kisetsu no naka de nantonaku furimuite mitara
mamoru beki dareka ga fui ni
taisetsu na koto o oshiete kurete irun desu
Tanpa disadari berlalu begitu saja,
Ketika entah mengapa aku kembali ke musim itu,
Tiba-tiba aku menemukan seseorang yang harus ku lindungi.
Kau mengajariku tentang sesuatu yang paling berharga.

wedding bell ni hitomi tojite
me o hiraita naraba hora soko ni wa egao to namida ga
subarashiki kana jinsei... mirai o tsunagu
tabidachi ni eien o chikatte 
Just For You & You
Tutup kedua matamu untuk lonceng pernikahan,
Ketika kau membukanya, lihatlah, terdapat wajah yang tersenyum dan air mata.
Itulah keajaiban kehidupan... masa depan kita terhubung.
Memulai  perjalanan bersama,
Aku berjanji pada mu untuk selama-lamanya, hanya padamu dan kamu.

haru ni saku hana ga natsu no taiyou ga
anata o dakishimeta naraba
aki ni fuku kaze ga fuyu no yuki ga
anata o tsuyoku suru oh
Bunga-bunga mekar di saat musim semi, matahari di musim panas,
Ketika aku menggengammu.
Angin yang berhembus di musim gugur, salju di musim dingin,
Itu membuat kau lebih kuat, oh..

uedingu beru ga nari hibiite
harewataru sora ni yume ga hitotsu umarete matata ite
subarashiki kana jinsei... ashita hareruya!
furisosogu utsukushii hikari wa Just For You & You
Lonceng pernikahan menggema,
Satu mimpi telah lahir di atas langit yang cerah, berkelap-kelip.
Itu adalah keajaiban kehidupan..... besok, terpujilah tuhan!
Cahaya yang indah hujan dengan lebat hanya untukmu dan kamu.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar